幸运的一天。
我刚才买了一个新的手机。那个是iPhone. 很多韩国人买了这个手机。
因为iPhone比国内的手机有更多特别的功能, 而且它的款式也很棒。
上个星期天我去公司工作了。下午五点我出去买了咖啡。
可是发生了一件事。半路上我突然摔倒了。
那天在路上有很多雪, 所以又滑又危险。我摔倒的时候,我吓坏了。
当时我不知道我弄丢了iPhone。 过一会儿我才发现那个手机丢了。
我很紧张。我努力地去找手机。不过怎么找也找不到它。
于是我回了办公室,就给我的手机打了个电话。
运气挺好的。别人捡到了我的手机。
我先就去了他的公司,后来拿到了我的手机。我很感谢他。
多亏他找到了我的手机。我觉得那天我的运气非常好。
갑자기 중국어?
중국어를 맘 먹고 공부한게 약 6개월이 넘었는데 아직 제대로 작문을 해 본적이 없었다. 막상 써보니까 내가 참고서에서 익힌 문장들은 모두 사라지고 머리 속이 하얗게 변하면서 아주 간단한 문장도 진도가 나가지 않았다.
한 시간을 스타벅스에서 맥북이랑 씨름을 하면서 위에 글을 쓰면서 느낀 것은 역시 외국어는 수준에 상관 없이 작문 연습을 꼭 해야한다는 것이다. 비록 6개월 공부한 실력으로 작문을 시도하는 것은 무리이지만 그래도 전혀 하지 않고 진도만 나가는 것 보다는 장기적으로 더 효과적이라고 믿고 싶다. (순전히 영어에서 얻은 경험에 기반한 추측.)
아직 일본어에 작문연습을 적용시키지 않았는데, 일본어도 한 번 시간을 내서 해 보고싶지만, 최근에 일본어능력시험 1급 취득 후 공부를 게을리 해 무서워서 못하고 있다.
幸运的一天。
我刚才买了一个新的手机。那个是iPhone. 很多韩国人买了这个手机。
因为iPhone比国内的手机有更多特别的功能, 而且它的款式也很棒。
上个星期天我去公司工作了。下午五点我出去买了咖啡。
可是发生了一件事。半路上我突然摔倒了。
那天在路上有很多雪, 所以又滑又危险。我摔倒的时候,我吓坏了。
当时我不知道我弄丢了iPhone。 过一会儿我才发现那个手机丢了。
我很紧张。我努力地去找手机。不过怎么找也找不到它。
于是我回了办公室,就给我的手机打了个电话。
运气挺好的。别人捡到了我的手机。
我先就去了他的公司,后来拿到了我的手机。我很感谢他。
多亏他找到了我的手机。我觉得那天我的运气非常好。
갑자기 중국어?
중국어를 맘 먹고 공부한게 약 6개월이 넘었는데 아직 제대로 작문을 해 본적이 없었다. 막상 써보니까 내가 참고서에서 익힌 문장들은 모두 사라지고 머리 속이 하얗게 변하면서 아주 간단한 문장도 진도가 나가지 않았다.
한 시간을 스타벅스에서 맥북이랑 씨름을 하면서 위에 글을 쓰면서 느낀 것은 역시 외국어는 수준에 상관 없이 작문 연습을 꼭 해야한다는 것이다. 비록 6개월 공부한 실력으로 작문을 시도하는 것은 무리이지만 그래도 전혀 하지 않고 진도만 나가는 것 보다는 장기적으로 더 효과적이라고 믿고 싶다. (순전히 영어에서 얻은 경험에 기반한 추측.)
아직 일본어에 작문연습을 적용시키지 않았는데, 일본어도 한 번 시간을 내서 해 보고싶지만, 최근에 일본어능력시험 1급 취득 후 공부를 게을리 해 무서워서 못하고 있다.